人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ユチョン 名前のない歌 日本語訳・英訳






----------名のない歌の歌詞-----------


ぼくがこういう話をしたことがあっただろうか。


2003年数か月の試用期間を終えて、チームメンバーたちが初めての課題を軽く片づけた
2004年今月の社員、数多くの最高実績、
それだけで満足することはできなかったぼくたちは、
これでは我慢ができなくてさらに多くのことを望み始めた


2005年海外進出、韓国のように全てのものがたやすいことと思った
初めての挑戦、最悪の実績を記録して、その時から自信は失墜してしまった


話せない言語
毎日宿舎と会社だけ
ぼくたちを大切にするためという、拘束と呼ばれない拘束だけ


あまりの孤独と涙と怒り
これがぼくたちを一つにつないだ
どんなことがあっても別れるのをやめようと言い
いつも一緒にいようと言い
お互いによいところだけ似ているようにして行こうと言い
それらを心に決めて、ぼくたちは走り続けた


いよいよある日、そのように切実に願ってきた最高のものを達成したんだ
それぞれが携帯電話を持って、家族や友人に連絡をした


その日がついにやってきたんだ。
その時からすべてのことがうまく行きはじめた


数十万数百万という記録実績、賞という賞をみなさらって努力の成果をあげた
涙は流れても優しく頬をつたう気持ち


どんな喜び、悲しみより幸せだった理由
最後まであきらめず走り続けたぼくたちが
どんなものよりも強かったその理由は、ぼくたちはひとつだったから


すでに変わってしまったきみに、(いつまでもその場に立つことはできない)
先に背を向けるから(いつまでも涙流すことはできない)
ますます遠ざかるきみの名前だけ呼んでみるから (あの空遠くぼくを飛ばして下さい)


ずいぶん長い間走りつづけてきた
予想もしなかった大きい壁にさえぎられたとき
「こんなにいつも暗かったのか」という思いがしばらく頭から離れなかったよ




一度はこういう事があった
大きくなっていく営業費に、増えていく負債
自分1人では手に負えない状況になっていった


以前に社長がしていた話

必要なことがあれば話せ、私たちはいつも互いに家族であるから
何でも必要ならば言え

その言葉に勇気を出して電話をかけてお願いした


何か変な感じがしたが、そのとき頼ることができるすべてだったから
ぼくたちは永遠に一緒にいる、そういう家族だから


勇気を出して頼んだことだったが、帰ってきたのは冷たい拒絶だけ
その話にとても怒りを覚えたが、自分を抑えてもういちど助けを懇願した


電話を切られた


流れ出る涙を止めることはできなかった
ぼくがずっと信じた家族ではないという考えに混乱した


ぼくたちを必要とするときは家族、
ぼくたちが必要とする時は他人


時がたつほど、ますます不思議な事だけ多くなっていく
いよいよ海外で大成功をして、想像もできない壮大な実績を上げたという声に
軽い歩みで給与の日会社に入った


チームメンバーたちはみな浮き立った表情でお互いに向かい合った
よくがんばったとお互いをほめあった


その時受けた精算書には実績がマイナス
ぼくが見たのが見間違ったのかと思って、また確認をしてみたが、全てのものが経費だった
しまった、そのすべてのお金がみな経費に消えた
どんな経費のためにその多大な金額が飛んで行ったんだろう?


まったく信じることはできなくて、精算したことがない精算内訳書を見せてくれと言った。
分かった見せると言ったが、その内訳書の1枚も結局見られないまま働きつづけた。


時間が流れれば流れるほど気がかりなことは大きくなって行って、
チームメンバーで額を集めて考えれば考えるほど、頭だけ痛くなっていった


最後に一言だけ言うとすれば
会社ためにした仕事、本当に心より会社のためにしたことだったのか?

そうだ、そうだったと言おう。 心優しいぼくたちが見過ごしてくれるから
何年もの間一緒にしてきたぼくたちは、会社のために忘れよう
でもそれはないんじゃないの、ぼくたちに言うことではなかったんじゃないの



最後の最後までぼくたちを失望させようと本気で考えたのか?
会社からかかってきた電話で聞いた言葉はチームメンバーの悪口だった
本当に信頼することができなかった



先輩たちの話と全く同じだ
会社のためにまだ金を儲けてくれるものだけ残るようにしたかったのか?
”家族”がいつも言っていたこと、会社出て行けば生きるのが難しくなるというの話
その先輩の話が頭から離れない



もっとたくさん言うべきことはあるけれど、この歌が出たら
誰かがまた一層ぼくたちを苦しめると考えると残念だがこれ以上できないよ


とにかく大変だったが、ぼくたちはがんばってよく生きている
誰かのいじめにあいつづけても、本当に笑おうと努力している


このぼくたちの努力は、商品としての努力では決してない
ぼくたちが死ぬとき、人間として何も後悔なくこの世を去りたいと言う
思いに駆られての努力なんだ




---


そうだ結局JYJだ、


昨日と明日、一日中考えても
あの時と今の違いを心から感じることができる、25歳、ぼくの年齢


もうペンを置くよ
でも、ぼくの今の心は安らいでいる


ファンの愛を感じることができるから...
ずっと心の片隅に積もった重い荷を解くことができる気がする
たやすいことでないとしても、心はくつろいでいる
ぼくたちはしあわせだ、ファンという家族を持ったから
いつも思っている、きみたちを.....
愛している


だから、最後までぼくたちを信じると言ってほしい
ぼくたちを愛していると言ってほしい
いつまでもぼくたちは努力するから、
いつもぼくたちのそばにいてほしいんだ


まだぼくたちには、きみたちがいる
きみたちには、ぼくたちがいるように


約束する、最後まで全てをかけて見せてあげる
そう、ぼくたちはJYJ


"城壁を高くして、門を堅く閉めた
愛は拘束しないこと
愛は自由に放すこと
でもそんなことさえも望まないよ
きみたちが作ったぼくたちにとって、その半分の半分の半分の価値もない
永遠の井の中の蛙"
(ミュージカルモーツァルトセリフの中で)


まだ話したいことはたくさんあるけど、
今日はここまでにするよ



日本語訳:melodyharmony




これは、最後はファンへのラブソングですね^^

ユチョンの愛をいっぱい受けて。

ユチョンのファンで、
ほんとにほんとにしあわせです。












A Song Without a Name PART 1


Have I ever told you this.

After a probation period of a few months in 2003, we, the team members, finished our first task with ease
In 2004, we were the employee of the month, with countless top results, but we couldn't feel content with just that
We were unable to contain ourselves and we started wanting more.

2005, we embarked into the overseas market, we thought everything would go smoothly like it had in Korea.
On our first attempt, we had the worst results possible and that was when my confidence started to drop.

A language we couldn't even speak
Every day we'd be at our lodgings or the office
An imprisonment that they claimed wasn't an imprisonment, saying it was for our own good

An excessive amount of solitude, tears and rage
These were what made us one
Saying that we couldn't part ways no matter what happened
Saying that we should always be together
Saying that we should resemble each other's good points
We said these things in our hearts and kept running

One day, we finally reached that top position we had so earnestly wanted
We each took our phones and contacted our families and friends.

That day had finally arrived.
From then on, everything started to go so well.

Records selling hundreds of thousands, winning every award out there and harvesting the fruits of our labor.
It felt like even when we cried, those tears dropped softly

The reason we were happier than any joy or sorrow
We, who never gave up and ran till the end
The reason we were stronger than anything else, was because we were one

You have already changed. (I can't stay in that spot forever)
I'll be the first to turn my back on you. (I can't be shedding tears forever)
I'll call out your name, though you keep going so far away (Fly me high into that sky)

We had been running for quite some time.
When we were surrounded by an unexpected, big wall
And the thought, 'Has it always been this dark' stayed in my head for a long time.

Once, this happened.
With the ever growing business expenses, and the increasing debts
The situation became something I could no longer handle on my own

Our CEO had once said these words to us
Tell me whenever you need something. Because we will always be family to each other.

Tell me whenever you need something.
Remembering those words, I took the courage to call him and ask him a favor.

Though I had this strange feeling inside of me, he was the only person I could rely on back then.
Because we were a family who would stay together forever.

Though I built up the courage to ask him a favor, all I received was a cold refusal.
His words made me so mad, but I contained myself and asked him once more to help me out.

He hung up on me.

I couldn't stop the tears streaming down my face.
I couldn't think straight because he wasn't the family I had always believed he was till then.

When he needed us, we were family to him. When we needed him, we were strangers.

More amazing things happened as more time passed.
Hearing that we had finally struck gold overseas and brought in results so unimaginably astronomical,
I walked into the office with a spring in my step to receive my pay.

Our team members were looking at each other with excited gazes.
We complimented each other on how hard we had worked.

But the statement of accounts we received said we were at a deficit
I thought I had seen the figures wrong so I checked again
Everything was listed under expenses
Damn it, how could all that money have gone towards paying expenses.
What kind of expenses were there to make that much money vanish?

I couldn't believe my eyes so I asked them to show me the detailed statement of accounts that I had never seen before.
They told me they would show it to me, but I ended up never seeing those few sheets of paper as all I did was work.

The amount of questions I had grew the more time passed.
The headaches grew the more our team members got together and thought about it.

If I was to say just one last thing
Are the things we do for the company
Really and truly things that are for the company?

Sure, let's say they were. We, the kind souls, will let that one slide.
We will forget it, for the company, and for us, who have been together for so many years.
But that isn't right, those aren't things you should be saying to us.

Were you seriously planning on disappointing us till the very end?
When you called, all you did was talk about our team members behind each other's back, it was so hard to trust you.

This is exactly like what our seniors said. Did you want to keep the ones who'd still willingly make money for you?
A senior told me that the family the company always talked about, would make it hard for us to survive if we left the company
Those words refuse to leave my mind

Though I have so much more to say,
I can't because I feel so frustrated at the thought that someone will torment us more when this song is released.

Anyway, though life is hard, we are working hard and doing well.
We are trying to really smile though we continue to be tormented by someone.

This effort of ours is not the effort of a mere product.
It is the effort that is driven by the thought
That we want to die with no regrets when we leave this earth.


-Commentary by Yoochun-


Yes, in the end, it's JYJ.

Yesterday and tomorrow, though I've thought about it all day long
I can truly feel the difference between then and now at 25, my age

I will now put this pen down.
But my heart it at ease right now.

Because I am able to feel the love of our fans......
I'm thinking of sharing the load I have kept in my heart all this time.
Though nothing is ever easy, my heart is at ease.
I'm happy because we have our fans for our family,
I'm always thinking of you all......
I love you.

So could you believe in us till the end.
Could you tell us that you love us.
We'll work hard till forever, so could you stay by our side.

Because we still have you
And you still have us

I promise, that I'll show you everything eventually.
Yes, we are JYJ.

"You have raised the palace walls and firmly closed the door
They say that love is not imprisonment
Love is letting go to fly freely
But I don't even expect that much
For we, who you made, are not even worth half of half of half of that.
We are nothing but eternal frogs living in a well."
(Excerpt from the musical 'Mozart!')

Though I still have so much to say
I will end it here.



Source: [DC Gall]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits





韓国語:



On Saturday 22nd January 2011, @Spring_Breezes said:

Go #JYJ! never look back and just keep going!


이름없는 노래 가사 -----------------


내가 이런 얘기 한적 있나.


2003년 몇 개월수습 기간을 마치고 팀원들이 첫 과제를 가뿐히 해치운 우린
2004년 이 달의 사원, 수많은 최고 실적, 그것만으로 만족할 수가 없었던 우린 더 이상 참지 못하고 더 많은걸 바라기 시작했지.


2005년 해외 진출, 한국에서처럼 모든 것이 수월할 줄 알았어.
첫 도전, 최악의 실적을 기록하고 그떄부터 자신감은 추락하고 말았어.


되지도 않은 언어
매일 숙소와 회사만
우릴 위한다는 구속 아닌 구속으로만


지나친 고독과 눈물과 분노
이것이 우릴 하나로 만들었고
행여나 어떤 일이 있어도 헤어지지 말자며
늘 함께하자며


사로가 좋은 면들만 닮아가자며
마음 먹고 달려나간 우린


드디어 어느 날 그토록 간절히도 바라왔던 최고를 한 거야.
각자 핸드폰을 잡고 가족과 친구에게 연락을 한거야.


그날이 다가온 거야
그때부터 모든것들이 잘 풀리기 시작했어


몇 십만 거의 실적, 상이란 상은 다 휩쓸고 성과를 실감했어
눈물은 흘러도 부드럽게 떨어지는 기분


어떤 기쁨, 슬픔보다 행복했던 이유

끝까지 포기 않고 달려온 우린
어떤 강함보다 강함, 역시 하나라는 이유

이미 변한 네게, (항상 그자리에 설 수 없어요)
먼저 돌아설게.(항상 눈물 흘릴 수도 없었죠)
점점 더 멀어져 가는 너의 이름만 불러볼게. (저 하늘 멀리 날 날려주세요)


한참을 달려왔나
생각지도 못한 큰 벽에 가려지고
이렇게 어두웠나라는 생각이 한참 머릿속에 머물렀어


한번은 이런 일이 있었어
커져가는 영업비에, 늘어가는 빚에
혼자서는 감당할 수 없는 일이기에


예전에 사장님께서 건네셨단 말
필요한 것이 있으면 말해라, 우린 언제나 서로 가족이니까

뭐든 필요하면 말해라
그말에 용기를 내어 전화를 걸어 부탁을 드렸어


뭔가 느낌은 이상했지만 의지할 수 있는 전부였으니까
우린 영원히 함께 할 그런 가족이니까.


용기를 내서 부탁했지만 돌아온 건 냉정한 거절뿐
그 말에 너무 화가 났지만 참고 부탁을 다시 한 번 드렸어


전화를 끊었어


흘러나오는 눈물을 멈출 수가 없었어
내가 그동안 믿어왔던 가족이 아니란 생각에 혼란스러워졌어


우리를 필요로 할 떈 가족, 우리가 필요로 할 땐 남.


갈수록 신기한 일들만 많아져 가는 기분
드디어 해외에서 대박을 만들어 상상치도 못한 실적을 올렸단 소리에
가벼운 걸음으로 급여 날 회사로 들어갔어.


팀원들 서로 다 들뜬 눈빛으로 서로를 마주 보았어.
열심히 했다며 서로를 칭찬했어.


그때 받은 정산서엔 실적이 마이너스
내가 본 것이 잘못 본 거라 생각하고 다시 확인을 해보니
모든 것이 경비다.
젠장, 그 많던 게 다 경비로 빠졌다.
어떤 경비길래 그 많던 게 어디로 날아가?


도무지 믿을 수가 없어서 정산한 적이 없는 정산 내역서를 보여달라고 했어.
알았다며 보여주겠다며 그렇게 몇 장의 내역서를 결국 보지 못한 채 일만 했어.


시간이 흐르면 흐를수록 궁금증은 커져가,
팀원들 머리를 모아 생각하면 할수록 머리만 아파가.


마지막으로 한 마디만 더 한다면야
회사 위해 한 일들이
정말 진심으로 회사를 위한 것이었냐?


그래 그렇게 했다 쳐. 착한 우리가 지나쳐 줄게.
그래도 몇 년간 함께 해온 우리, 회사를 위해 잊어줄게.
그래도 그건 아니잖아, 우리에게 할 말은 아니었잖아.


마지막까지 우릴 실망시키려고 아주 작정을 한 거냐?
걸려온 전화에 한다는 말이 팀원의 뒷담화 정말 믿기 힘들었다

선배들의 말이랑 똑같아. 돈 벌 놈은 남게 하고 싶었냐?
회사에서 말한 가족에게 회사 나가면 힘들어질 거란 말을 한
그 윗분의 말이 머릿속에서 떠나질 않는다.


더욱 더 할말이 많지만 이 노래 나가고
누군가가 더욱 더 우리들을 괴롭힐 생각하니 짜증나서 더는 더 못하겠어.


아무튼 우린 힘들었지만 열심히 잘 살아가고 있어.
그 누구의 괴롭힘에도 정말 웃으려고 노력하고 있어.


이건 우리가 상품으로서의 노력이 절대 아니야
인간으로서 내가 죽는 날
후회하고 싶지 안다는 노력인 것 뿐이야


그래 결국은 JYJ,


어제와 내일, 하루종일 생각해봐도
그때와 지금의 차이를 느낄 수 있는 25, 나의 나이


이제 그만 펜을 놓으려고 해
그래도 나 지금 마음은 편해


팬의 사랑을 느낄 수 있으니...
마음 한 켠에 샿인 짐을 털어버틸까 해.
쉬운 일이 없다지만 속 편해
우린 팬이란 가족을 가졌으니까 행복해
늘 생각해 너흴.....
사랑해.


그러니 끝까지 우리 믿어줄 수 있겠니
사랑한다고 얘기할 수 있겠니
언제까지나 우린 노력할테니 늘 우리 곁에 있어줄 수 있겠니


아직 우리에겐 너희들이 있으니
너희에겐 우리들이 있으니


약속해, 모든걸 걸고 보여줄께
그래 우린 JYJ


"성벽을 높이고 문도 굳게 닫았네
사랑은 구속하지 않는 법이라잖아
사랑은 자유롭게 놓아주는 것
그것 따윈 바라지도 않아
그 반의 반의 반도 못한 너희들이 만든 우리는 영원한 우물 안 개구리"(뮤지컬 모차르트 대사 중에서)


아직 하고 싶은 이야기가 많은데
오늘은 여기까지만 할게



cr:Spring_Breezes




参考までに、DCの英訳も。


ユチョン 名前のない歌 日本語訳・英訳_e0195493_564347.jpg


cr:DC
by melodyharmony | 2011-01-23 00:17 | yuchun


<< ユチョン 名前のない歌 (3) ユチョン 名前のない歌 >>