人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ジュンス 屋根裏部屋皇太子OST "愛が嫌いなんです" 歌詞訳




ジュンス   屋根裏部屋皇太子OST \"愛が嫌いなんです\" 歌詞訳_e0195493_442470.jpg




ジュンス 屋根裏部屋皇太子OST "愛が嫌いなんです" 音源 (視聴版)

http://www.ollehmusic.com/#/Global/CDN/b_twitterstm.asp?song_id=81341879





歌詞訳:

[Lyrics-Translation][JUNSU's new song-I Hate Love][Transcription]

Korean lyric-Phonetic Transcription-Translation


헝클어진 내 머리처럼 내 마음속도 점점 엉망이 돼가죠
heongkeul-eojin nae meo-ri-cheo-reom nae ma-eumsogdo jeomjeom eongmang-i doegajyo
Like my tangled hair, my mind also is getting more and more messed


もつれたぼくの髪のように 心の中もさらにめちゃくちゃになっていく



요즘은 정말 사는게 사는게 아니야, 그냥 니가 보고싶어
yojeum-eun jeongmal saneunge saneunge aniya, geu-nyang niga bogosip-eo
In these days, it’s not a life to live.. I just miss you


この頃は本当に生きてるんじゃない・・・ただ君に逢いたいんだ



까짓 사랑 너란 여자가 뭐가 그리 좋았고 힘든지 모르겠어
kkajis sarang neoran yeojaga mwoga geuri jo-assgo himdeunji moreugess-eo
Such love, I don’t know why I love the girl like you and why I have a hard time.


たかが愛、君という女がなんで好きで つらいのかわからない



눈에 또 밟히는 슬픈 추억을 잠 못 이룰 이 밤 또 어떡해
nun-e tto balbhineun seulpeun chueog-eul jam mos ilul i bam tto eotteoghae
How I handle the sad memories that I’m haunted. I can’t sleep this night..


目に浮かぶ悲しい思い出に 眠れない夜をどうしよう




단 하나 갖고 싶은 사람 dan hana gajgo sip-eun saram
The only person that I want to have


ただひとりの欲しい人



또 버리고 싶은 그 사람
tto beo-rigo sip-eun geu saram
and the person that I want to abandon


また捨てたいその人




가질 수도... 버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
gajil sudo... beolil sudo eobneun sarang-i siltaguyo
I hate love that I can’t have and I can’t abandon...


持つことも捨てることもできない愛が嫌いなんだよ




너만 보면 나왔던 웃음 입가와 두눈 표정 기억이 안나죠
neoman bomyeon nawaddeon us-eum ibgawa dunun pyojeong gieog-i annajyo
I can’t remember the smile, lips, eyes, face that I’ve got when I saw you


君を見ただけで出てきた笑顔、口元と両目の表情 思い出せない




거울을 보면 마치 낯선 사람 한명이 이게 나란 말이에요
geoul-eul bomyeon machi nachseon saram hanmyeong-i ige naran mal-ieyo
There’s a strange person in the mirror.. It’s me


鏡を見たらまるで見知らぬ人がひとり・・それがぼくなんだ





우린 서로 몰랐어야돼
urin seoro mollasseoyadoe
We shouldn’t know each other


ぼくたちお互いに知り合うべきじゃなかった




아픈게 이런건지 그때는 몰랐잖아
apeunge ireongeonji geutaeneun mollassjanh-a
At that time, we didn’t know what the heartbreak is..


痛みがどんなものか あの時は知らなかっただろ




귀에 또 들리는 니 목소리가 내 길고 긴 하룰 또 어떡해
gwie tto deullineun ni mogsoriga nae gilgo gin harul tto eotteokhae
I can still hear your voice.. How I handle my endless day...


耳にまた聞こえる君の声が またぼくの長い長い1日をどうしよう




단 하나 갖고 싶은 사람
dan hana gajgo sip-eun saram
The only person that I want to have


ただひとりの欲しい人




또 버리고 싶은 그 사람
tto beo-rigo sip-eun geu saram
and the person that I want to abandon


そして捨てたいその人




가질 수도... 버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
gajil sudo... beolil sudo eobneun sarang-i siltaguyo
I hate love that I can’t have and I can’t abandon...


持つことも捨てることもできない愛が嫌いなんだよ




내 사람 잊고 싶은 사랑
nae saram ijgo sip-eun sarang
The love that I want to forget my lover


ぼくの人を忘れたい愛




기억하고 싶은 그 사랑
gieoghago sip-eun geu sarang
The love that I want to remember


記憶したい その愛




모르겠어
moreugess-eo
I don’t know


わからない




싫어 이젠 정말 사랑이 싫다구요
si-reo ijen jeongmal sarang-i siltaguyo
I hate.. Now.. I really hate love


いやもう本当に愛が嫌いなんだよ




가질 수도... 버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
gajil sudo... beolil sudo eobneun sarang-i siltaguyo
I hate love that I can’t have and I can’t abandon...


持つことも捨てることもできない愛が嫌いだよ




이젠 사랑이 싫어
ijen sarang-i si-reo
Now I hate love


もう愛が嫌い





英訳、読み方:@theyoungestmin

出処http://www.twitlonger.com/show/hc2brf

日本語訳:melodyharmony



photo:shared by DNBN
by melodyharmony | 2012-05-11 07:04 | junsu


<< JYJ NINTENDO K... ユチョン オクセジャ16話 ... >>